Übersetzung

Für alle Themen des Lebens
Antworten
Benutzeravatar
matze_53b
Benutzer
Beiträge: 967
Registriert: Do 9. Jun 2005, 00:01
Wohnort: nähe Heidenheim
Kontaktdaten:

Übersetzung

Beitrag von matze_53b »

ja, wie im betreff schon gesagt such ich mal nen online übersetzer der einigermasen akzeptabel ist..

bitte alles posten!

thx!
Benutzeravatar
Tempest
Beiträge: 12834
Registriert: Fr 2. Aug 2002, 16:05
Wohnort: Coventry
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von Tempest »

Versuche mal translation oder language translation in Google einzugeben, vielleicht noch free translation, dann (leider) einfach mal probieren. Die meisten sind aber recht bescheiden.

Tempest
My Mk1 Rocco, Rado and 928
Corrado Club of GB Events Manager
Benutzeravatar
djacme
Erfahrener Nutzer
Beiträge: 1577
Registriert: Mo 20. Jun 2005, 07:04
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von djacme »

Suchst du was um zusammenhängende texte zu übersetzten?

Für einzelne Wörter aus dem technischen Bereich (zumindest elektronik) gibts nichts besseres als dict.leo.org
Benutzeravatar
matze_53b
Benutzer
Beiträge: 967
Registriert: Do 9. Jun 2005, 00:01
Wohnort: nähe Heidenheim
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von matze_53b »

ja das kenn ich schon. ist bis jetzt auch das beste, das ich gefunden habe. danke euch mal!
Benutzeravatar
dr.scirado
Beiträge: 15687
Registriert: Sa 25. Mai 2002, 14:19
Wohnort: Rheinland / Ruhrpott / Bergisches

Re: Übersetzung

Beitrag von dr.scirado »

ich empfehle neben dict.leo.org auch mal

http://www.linguadict.de

das hat mich schon durchs abi geschummelt :ichsagnix:



ne tolle alternative, wenn man die leo phrasen schon alle durch hat :zwinker:



Beitrag bearbeitet (13.12.05 20:05)
Scirocco II CL, 1983, Zender Z400 Breitbau, Projekt.
Scirocco II GTL, 1985, Servo, Sitzheizung, Elektro-Fensterheber, Bastuck Edelstahl. Oldtimer.
Scirocco II GT, 1988. Rentner-Zustand.
Skoda Enyaq, 2025. Fuck you Klimawandel.
Benutzeravatar
dr.scirado
Beiträge: 15687
Registriert: Sa 25. Mai 2002, 14:19
Wohnort: Rheinland / Ruhrpott / Bergisches

Re: Übersetzung

Beitrag von dr.scirado »

warum der klicklink nicht geht weiß kein schwein!
Scirocco II CL, 1983, Zender Z400 Breitbau, Projekt.
Scirocco II GTL, 1985, Servo, Sitzheizung, Elektro-Fensterheber, Bastuck Edelstahl. Oldtimer.
Scirocco II GT, 1988. Rentner-Zustand.
Skoda Enyaq, 2025. Fuck you Klimawandel.
annchen
Erfahrener Nutzer
Beiträge: 2899
Registriert: Mo 29. Mär 2004, 21:50
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von annchen »

@harry: der klciklink geht nicht, weil das http:// davor fehlt!
sowas will abi haben? meine güte, ich glaub ich geb das vorhaben lieber auf.... :erschrecken: :hihi:


http://www.linguadict.de



ausserdem kann man seine beiträge editieren, du DOOF :kopfhaue:

anja
[CENTER][RIGHT][LEFT][CENTER]Wer nicht an Wunder glaubt, ist kein Realist.[/CENTER]
[CENTER](David Ben Gurion)[/CENTER]
[/LEFT]
[/RIGHT]
[/CENTER]
sublime
Erfahrener Nutzer
Beiträge: 4476
Registriert: Do 5. Jun 2003, 22:56
Wohnort: NRW - Ruhrgebiet

Re: Übersetzung

Beitrag von sublime »

Gib's ihm :-) )



Beitrag bearbeitet (13.12.05 21:28)
Benutzeravatar
Tempest
Beiträge: 12834
Registriert: Fr 2. Aug 2002, 16:05
Wohnort: Coventry
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von Tempest »

Oh ja, Anja, los, immer druf :hihi:

Tempest
My Mk1 Rocco, Rado and 928
Corrado Club of GB Events Manager
Benutzeravatar
Vampire2030
Benutzer
Beiträge: 685
Registriert: So 23. Jan 2005, 15:37

Re: Übersetzung

Beitrag von Vampire2030 »

Gruß
Stephan
Antworten