Seite 2 von 3

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Di 12. Mai 2009, 06:14
von Oettel
DocRoc hat geschrieben:Dat klappt schon, wenn jar nichts mi jeht nehme mir dich am Händche un kredenzen dir en lecker Pils us der Eifel. :prost: :sauf: :bier: Denn dat hamma dabei un dat is prima :ichsagnix:

Ich ahne schreckliches. :grins:

Gruß Ulf

Hihi ich saaren nur, Ihr sid mir schon su en paar nette Pänz :freak: :hihi:
Wünsch dann mal quasi ne jode kölsche Daach

Und Tatoorocco, gerne werden wir Dir immer übersetzungstechnisch unter die Arme greifen :grins:

:wink: Silvi

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Di 12. Mai 2009, 08:09
von Mr.Burnout
Ohje was wird das erst geben wenn ich zu später Stunde beim Treffen auf der Burg versuche ein Pils zu bestellen

:lol: ...eigentlich ist das schon eine Beleidigung für einen echten Kölner :hihi:

Aber ich denke es wird auch richtiges Bier geben ;-)

Maht et jot bis dohin...et es jo noch e bitzje zick öm der kölsche Verzäll zo liehre :hihi:

Gruß
Stefan

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Di 12. Mai 2009, 08:12
von Mr.Burnout
...und damit auch alle die Kölsche Lebensart verstehen hier mal das kölsche Grundgesetz :hihi:

[CENTER]Das Kölsche Grundgesetz
Das Kölsche Grundgesetz beschreibt typische kölsche Eigenarten und scheint bereits seit der Stadtgründerung unter den Römern das Leben in Köln zu regeln, macht es schwerelos und wäre überhaupt eine Anregung für alle Völker der Erde.

Artikel 1
Sieh den Tatsachen ins Auge. - Et es wie et es.
Artikel 2
Habe keine Angst vor der Zukunft. - Et kütt wie et kütt.
Artikel 3
Lerne aus der Vergangenheit. - Et hätt noch immer jot jejange.
Artikel 4
Jammere den Dingen nicht nach. - Wat fott es es fott.
Artikel 5
Sei offen für Neuerungen. - Nix bliev wie et wor.
Artikel 6
Seid kritisch, wenn Neuerungen überhand nehmen. - Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet.
Artikel 7
Füge dich in dein Schicksal. - Wat wellste maache?
Artikel 8
Achte auf deine Gesundheit. - Mach et jot ävver nit ze off.
Artikel 9
Stelle immer erst die Universalfrage. - Wat soll dä Quatsch?
Artikel 10
Komme dem Gebot der Gastfreundschaft nach. - Drinkste ene met?
Artikel 11
Bewahre dir eine gesunde Einstellung zum Humor. - Do laachste dech kapott.
[/CENTER]
[LEFT]Gruß
Stefan[/LEFT]

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Do 14. Mai 2009, 09:12
von Oettel
Kölsche News :hihi:

Ne Zuhälter hett e ne Papajei... Tünn ( Toni )..
Säht der Zuhälter zum Tünn:,,hey Tünn ich
jonn glich in de Tierabteilung und jonn dir
en schön Papajeien Mädche koofe!”..
Kütt nach hus und setz dat Papajeien Mädche in de
Käfich zum Tünn..
Ovents kütt der Zuhälter widde von der Arbed nach hus..
up enmol lieje do üverall Federe erümm..litt dat Papajeie
Mädche tot up demm Bodemm…
säht der Zuhälter :,,Tünn wat hesste jemaht du
jekk!”..
De Tünn:,,ja die hett mich usjelaach da
hann ich der ene jeklatsch dann looch die
do..
Am nächsten Tach sähte de Zuhäter :,,so Tünn ich
jonn jetzt noch ens in die Tierabteilung und
jonn dir en Katz holle die mähst du uch su
schnell nit ferdisch..
Der Zuhälter setz die katz zum Tünn in den
Käfich..
Am Ovent kütt der widde nach huus üver all
katzen hoor.. die katz litt dud up demm
Bodemm..
Tünn WAT HESSTE WIDDE JEMAHT DU
TÜNNES!”
Säht de Tünn:,, die hett mich upenmol
jekratz da hann ich der in die arsch jebisse
dann loch die do..
Zuhäter: SO TONI JETZ REICHT ET
ED BAL ENS.. ICH JONN DIR JETZ NE PITBULL
HOLLE…
Der kütt mit dem Pitbull widde, ne richtige
Kampfhund, spitze Zähn und jod jebaut..
Am Ovent kütt der Zuhälter widde nachhuus
der kritt ene schreck…üverall federn versträut..
und denk scheiße der arme Tünn der scheiß
Hund wat hett der jemaht…up enmol glööv der
nit wat der sitt.. der Tünn sitz nackisch
ohne Federn up der Stang und der Hund dud up
dem Bodemm voller Blod.. da säht der
Zuhälter:,,Tünn wat is loss wat is passiert ?
warüm is der Hund dud?
Tünn:,,DER PUPPEKOPP HETT MICH BLÖD ANJEMAHT!
DA HANN ICH MING JACK US JEDONN UND DEN WINDELWECH JEHAUE!!”

:bang:

:wink:

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: So 17. Mai 2009, 18:04
von ChrisGT2

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: So 17. Mai 2009, 18:45
von Buggyboy
Hmm nach Boekel möchter dcer Herr bestimmt auch nederlandse praten:

Ich sag nur Fleischkrokette..

War die wenigstens lecker?

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Sa 1. Aug 2009, 16:34
von Haiko
tattoorocco hat geschrieben:
DocRoc hat geschrieben:
...
PS: Un lecker Mädche mit ordentlich ........ jit et he zu basch!!!!!! :hihi:

...

Hola,

aber ich kann doch auf eine Hochdeutsche Übersetzung hiervon noch hoffen, wobei ich das erste ja noch verstehe :lol: Oder ?
Na das was in die ...... kommt weis ich ja noch, aber der Rest ist ja unleserlicher Müll. :kotz:

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Sa 1. Aug 2009, 20:32
von Günni
DocRoc hat geschrieben:
PS: Un lecker Mädche mit ordentlich ........ jit et he zu basch!!!!!! :hihi:
Na dann übersetze ich mal.

Und wohlgeformte willige Frauenzimmer mit ordentlich Holz vor der Hütten, gibt es hier jede menge. :hihi:

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Sa 1. Aug 2009, 22:07
von Günni
tattoorocco hat geschrieben:
Sehr geehrter Herr Oettel ( was auch immer das ist :noidea: ) wir werden bestimmt Zeit finden eine gepflegtes Bier zusammen zu geniesen und dann erzähle ich dir mal nen Kasseläner Witz... :bier:

HERR Oettel !!!









Ich geh kapott :rotfl:









Darf ich vorstellen:



Herr Oettel





Bild

AW: Wieder was zum übersetzen Herr Tattoorocco :-)

Verfasst: Sa 1. Aug 2009, 22:48
von Ralle
ENDGEIL!!! :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: